Евгений Онегин — повествовательный роман в стихах, написанный великим русским писателем Александром Пушкиным. Первоначально роман был опубликован в серийном формате между и годами, а в году был официально издан в виде отдельной книги. Роман, написанный в строфах ямбического тетраметра, повествует о богатом цинике, которого преследует романтическая молодая женщина. Получивший широкое признание, роман был переведён на несколько языков и адаптирован для кино, театра и радио.
Комментарий к роману "Евгений Онегин" [Владимир Владимирович Набоков] (fb2) читать онлайн
Развитие личности главного героя в романе А. Пушкина "Евгений Онегин". Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Порой в электронной библиотеке встречается отзыв на книжку, в котором нет ни единой запятой, а из лексического богатства используются "мудак", "задрот" и "параша". Порой такой отзыв подписан ФИО рецензента. Порой это оказывается питерский ортопед с пятнадцатилетним стажем. Режим бога. Называлась композиция "Три белых коня", которые, по замыслу настоящих авторов, должны были уносить исполнителей в "звенящую белую даль"!
По объему и затраченным усилиям его вызвавший столько споров перевод пушкинского шедевра и тысяча двести страниц сопроводительного комментария обращают остальные его работы в карликов. На то, чтобы сделать Пушкина доступным англоязычному читателю, он потратил столько же времени, сколько ушло на создание всех трех собственных его англоязычных шедевров: «Лолиты», «Бледного огня» и «Ады». Стоила ли затея подобных усилий? Насколько четыре тома его «Евгения Онегина» приближают нас к Пушкину — и к самому Набокову? Как смог писатель, которого, предположительно, в первую очередь занимает прежде всего стиль, а затем уж содержание, создать перевод, нарочито жертвующий каким бы то ни было стилистическим изяществом, чтобы с безжалостной верностью передать буквальное значение пушкинских строк — даже ценой всего их волшебства?